评《云中谁寄锦书来》 2016-01-23 23:57
一直沉淀在古代小说里不能自拔,看了作者的文,一直有个意见想提出来。感觉作者的了和呢用的让我看的很不顺畅。我举个例子,老贾还等着你了,就不如老贾还等着你呢。怎么呢?就不如怎么了?其他的没有什么,只有这两个字,经常让我卡文卡的厉害。
我刚刚读了一下,也是很不顺,感觉怪怪的
谢谢亲的意见,其实,关于了和呢,我在用这两个字的时候,自己也是进行了一番斟酌的。在我想来,大部分的读者印象中,“呢”字应该就带了问的语气,而“了”,就属于一个类似于语气词,譬如,你提到的,“老贾还等着你呢,”这句话在我想来,担心大部分读者会觉得这是个带着问的语气,所以我就选择了“了”,觉得这个比较干脆,而且读出来的时候,也是舌尖轻轻一带就过去了!。 给你造成的卡文困扰感到抱歉,但是有关于“了”和“呢”,还有“的、地、得”的运用,我都是经过一番思考的,不是随意敲上去的。
云中谁寄锦书来
我刚刚读了一下,也是很不顺,感觉怪怪的
谢谢亲的意见,其实,关于了和呢,我在用这两个字的时候,自己也是进行了一番斟酌的。在我想来,大部分的读者印象中,“呢”字应该就带了问的语气,而“了”,就属于一个类似于语气词,譬如,你提到的,“老贾还等着你呢,”这句话在我想来,担心大部分读者会觉得这是个带着问的语气,所以我就选择了“了”,觉得这个比较干脆,而且读出来的时候,也是舌尖轻轻一带就过去了!。
给你造成的卡文困扰感到抱歉,但是有关于“了”和“呢”,还有“的、地、得”的运用,我都是经过一番思考的,不是随意敲上去的。